Перевод "ace of spades" на русский
Произношение ace of spades (эйс ов спэйдз) :
ˈeɪs ɒv spˈeɪdz
эйс ов спэйдз транскрипция – 30 результатов перевода
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
Ah ... um ...
— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
А... Э...
Скопировать
- You know what I did last night? - What?
It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades was climbing the stairs.
- The ace of spades?
— Знаете, что он сегодня ночью натворил?
— Что же? разбудил меня и сказал, что по лестнице идет пиковый туз.
— Пиковый туз?
Скопировать
Yeah. I can fix that.
-Ace of spades. -How did it turn out?
- Are you sure?
Я это исправлю.
Ну, и как оно?
- Уверен?
Скопировать
No, I'm serious.
Mine was the ace of spades.
You picked the ace?
Это - не моя карта.
Я выбрал пиковый туз.
Вы выбрали туз? Сумасшедшая идея.
Скопировать
Mr. Shaw.
Ace of spades.
OongratuIations.
Мистер Шоу...
Туз пик.
Поздравляю.
Скопировать
It's really quite simple.
Whoever draws the ace of spades will be afforded a quick and painless death that very night.
-And the ace of clubs?
Правила предельно просты.
Тот, кому выпадет туз пик, нынче же ночью умрет легкой и приятной смертью.
-А туз треф?
Скопировать
Mr. OIayton.
The ace of spades.
OongratuIations, Mr. OIayton.
Мистер Клейтон?
Туз пик.
Поздравляю, мистер Клейтон.
Скопировать
Why would you?
## [ "Ace Of Spades" ]
I heard you did a pilot.
А с какой стати ты должен был это знать?
[ "Туз пик" ]
Я слышал, ты играла в Пилоте.
Скопировать
I'd say this one'd be about as easy to convict.
You got his name on the ace of spades?
He had access to the basement and he knew the Keegan kid.
Я бы сказал, что этого осудить будет так же просто.
Вам гадалка нашептала?
У него был доступ в подвал и он знал мальчика.
Скопировать
Try to make your palms meet.
Ace of spades.
How you doing down there, Worley?
Старайся попадать ладонями в ладони.
Ледяной пик.
А как с тобой, Уорли?
Скопировать
- Worley, can you hear me?
- Ace of spades.
Worley, put your mask back on, please.
- Уорли, ты слышишь меня?
- Ледяной пик.
Уорли, надеть маску.
Скопировать
That's old Charlie Cheswick's cards.
That's his ace of spades.
Your turn, Bill.
Карты старины Чезвика.
Туз пик.
Твой ход, Билл.
Скопировать
He will explain it to you, seeing as he always gets good grades in Italian.
- You hand the cards around whoever gets the ace of spades is the killer and whoever gets the ace of
Let him speak.
- Иди сюда. Он объяснит вам, у него всегда были хорошие отметки по-итальянскому.
Всем раздаются карты по кругу... у кого выпадет туз пики, тот - убийца, а у кого - туз черви, тот - детектив.
- Но мы уже знаем это.
Скопировать
Your 1st card...
To your opponent, the ace of spades...
And your 2nd card...
Вот ваша первая карта.
Вашему противнику, туз пик.
И вот ваша вторая карта.
Скопировать
So he shot himself cleaning a cap pistol.
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.
A guy can't even get shot by a dame... without the whole town starting to buzz like a...
"Он выстрелил в себя, прочищая пистолет".
А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!
Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как...
Скопировать
Here, take a card.
It's the ace of spades. Uh-huh.
Put it back in the middle.
¬от, выберите карту.
"уз пик.
ѕоложите ее в середину.
Скопировать
Well, how in the world...?
Oh, you faker, they're all the ace of spades.
I want my money back.
ак вам удалось...?
јх, вы мошенник. "ут только тузы пик.
¬ерните мои деньги.
Скопировать
Jack of hearts: That's me.
Ace of spades: No good.
Ten of clubs: That's better.
Валет червей - это я.
Туз пик - ничего хорошего.
Десятка треф - это лучше.
Скопировать
- What?
His mother is a Roman Catholic, he's been in prison in South Africa, he's as black as the ace of spades
- Take that, you bitch! - Oh!
Что?
Его мать - римская католичка. Он сидел в тюрьме в Южной Африке. Он черный, как пиковый туз, и, возможно, пьет собственную мочу.
Получи, сука!
Скопировать
What do you call that card you are hiding in your sleeve?
The ace of spades.
Good morning, D'Artagnan.
А как называется карта, которую вы спрятали в рукаве?
Туз пик.
Доброе утро, Д'Артаньян.
Скопировать
Try another one.
Ace of spades is there.
Yeah.
Попробуй еще раз.
Пиковый туз там.
Да.
Скопировать
You damn cheat.
He had the ace of spades in his sleeve.
I saw him.
- Обязательно курить? - Да, Хетта, обязательно.
Феликс, я же просила тебя не курить в гостиной. Ради тебя, мама.
Мой мальчик!
Скопировать
Just because Beals only has three meals left doesn't mean we get to change the rules in order to grant him a new trial.
All right. 5 bucks says I can cut the Ace of Spades.
One cut, no looking.
Только потому что Билсу осталось еще три раза поесть не означает, что мы должны изменить правилам, для того, чтобы предоставить ему новое судебное заседание
Хорошо. 5 баксов, что срежу пикового туза.
Одна попытка, не подглядывая.
Скопировать
"l can't listen to that music cos Johnny Rotten says..."
And then someone would pull out the "Ace of Spades" record, and you're like, "Wait a minute,"
because this kind of goes against the gospel of the punk rock.
И вот ты видишь кого-то с длинными волосами и думаешь: "Он - хиппи!
Я не могу слушать такую музыку, потому что Джонни Роттен сказал то-то и то-то".
А потом кто-нибудь доставал пластинку "Ace Of Spades", и ты сразу: "Стоп,"
Скопировать
You could definitely say without Motörhead, there's no Metallica, there's no Anthrax, no Megadeth, probably no Slayer. There could have been those bands but it would have been Anthrax-light.
(d MOTÖRHEAD: "Ace of Spades") d You know I'm bad the times I've had d
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the power of it all, and the relentlessness of it.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
Эти группы, конечно, могли бы и быть, но это был Anthrax-лайт или типа того.
Он очень сильно повлиял на меня, как на басиста. Звуком, скоростью, мощью и неистовостью своей игры.
Скопировать
When the lights go down and that motherfucker hits the stage and blows that cigarette out and winds into the bass, it's game over, man.
(d MOTÖRHEAD: "Ace of Spades")
(Lemmy) Thank you kindly.
Свет гаснет, он выходит на сцену, выплевывает сигарету и ударяет по басам...
И началось. Можно затащить любого на концерт Motorhead, и он ...
Спасибо вам огромное.
Скопировать
now more than ever.
Well, I believe without reservation or recrimination that your card is the ace of spades.
Well, that certainly answers that question.
сейчас ещё больше, чем когда-либо.
Ну, думаю, безоговорочно и бесспорно, твоя карта туз пик.
Ну вот и ответ на вопрос.
Скопировать
It was the same thing with the original punk-rock guys. They were very influenced by that music.
The fans don't know that but when they're listening to "Ace of Spades", they're listening to Eddie Cochran
That's Lem's influence. (d JOHNNY CASH: "Big River")
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Такая же ситуация была и с первыми панками, на них оказала огромное влияние эта же музыка.
Многие фэны этого не знают, но когда они слушают "Ace Of Spades",
Скопировать
Show me, show me...
Ace of spades.
I think I know why we're here.
Покажи мне, покажи...
Пиковый туз.
Мне кажется, я знаю почему мы тут.
Скопировать
Shut it, you pussy.
The only card I need is the ace of spades, the ace of spades.
Playing for the high one Dancing with the devil
Заткнись, слюнтяй.
Мне нужна всего одна карта. Туз пик, туз пик...
Играю до последнего. И я уже на грани.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ace of spades (эйс ов спэйдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ace of spades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйс ов спэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
